Text.HandHeldClassics.com

Please help support the continued web presence and ongoing development of resources at

HandHeldClassics.com by making a small donation via PayPal.

All texts are, without limitation, free of charge for personal use.

Thank You

 

Palm PDB Format

Sample View, Credits, Etc.

Description

 

 

 

 

 

 

 

icon1

Download ziliadCP2.PDB

Texts

Greek text used for the interlinear translation:

Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920):  Homer, Iliad, books 1-24, Oxford,

http://www.mikrosapoplous.gr

 

Acknowledgements

 

Mary Miner

 

Malcolm D. Hyman. (Harvard). for his work in producing the Arboreal program.

http://archimedes.fas.harvard.edu/euclid/euclid_paper.pdf

 

Gregory Crane. (Tufts University). for his Greek Parser (Morpheus,) available through Donatus.

http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/donates

 

Ahuvia Kahane and Martin Mueller. (Northwestern University). For the Chicago Homer, an excellent electronic resource.

http://www.library.northwestern.edu/homer/

 

Special thanks to Michael Hannel for his ceaseless encouragement and feedback.

 

A few notes about the text:

 

Nouns (gender-neutral): Is it a steed or a mare, a bull or a cow?

Gender has been assigned to forms of the noun that are normally parsed as gender neutral, such as κνας, ππους, ρνιθες etc. For example [IL.16.148-149 κας ππους Ξνθον κα Βαλον] either Ξνθον and Βαλον, the immortal steeds of Achilles, or κας, can form the basis for the assignment of masculine to ππους. This is due to the agreement with the masculine adjective κας, or in the absence of the adjective, a contextual agreement1 with the two steeds Ξνθον κα Βαλον.

 

Adverbs of place:

The forms λλοτε, οκαδε, ορανθεν, μτερνδε etc. and place names Φθηνδε, λυμπόνδε, etc. have been assigned (Adverb, Place).2

 

The Article/Pronoun: , , τ,

Many of the grammars neglect to give adequate treatment to the definite article, often presenting the article in a first lesson, some even reducing it to the equivalent of an English "the". Do not be lulled into complacency by this treatment of the article and avoid the tendency to import our modern use of the definite article into Homer.

In Homer, the line of distinction between article and pronoun is indeed a blurry one. In fact some have denied the existence of the definite article in Homer, while others have cited its sparse usage as evidence of corruption,3 or to support a theory of an original Iliad (Ur-Ilias).4 Homeric authorities taking account of , , τ, used as a definite article are generally in agreement on its assignment.5 In this volume you will find , , τ parsed as a definite article 385 times, and as a pronoun 3064 times.

 

1 an agreement, semantic or morphological that may transcend sentence boundaries.

 

2 Apollonius Dyscolus. περ πιρρημτων. (201.1):

τοπικ τν πιρρημτων τρες χει διαστσεις, τν ν τπ, τν ες τπον, τν κ τπου. ...παρ τε τ ψος ψο γνεται, φ ο τ ψθεν κα ψθι. ...ς παρ τν οκου ποτελεται τ οκοθι οκοθεν οκαδε,"

3 Walter Leaf. (1900) The Iliad By Homerus, London

4 Wolf, (1795). Prolegomena ad Homerum, Halle, W. Christ. (1884). Homer oder Homeriden, Munich.

5 Kotch. (1872),. De Articulo Homerico, Leipzig, (1909). Homer and the Iliad, Cambridge, Stummer. (1886). Ueber den Artikel bei Homer, Schweinfurt. But note that LSJ goes further in assigning , , τ, to the pronoun class i.e. τν Χρσην (that venerable man Chryses), Τυδεδης (he Tydeus' famous son), Νστωρ γρων (Nestor that aged man).

 

An Interlinear PDF Version is Available Here Amazon.com

 

 

Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920):  Homer, Iliad, books 1-24, Oxford,

with interlinear parsing and English gloss built into the footnotes.
Also included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

notes:
Special Greek fonts are required
for viewing this text available at

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

 

icon1

Download ziliadC.PDB

Homer: Iliad Books 1-12,(0198145284):and Books 13-24,

edited by Monro, Third Edition (0198145292): Copyright

Oxford University Press 1902.

IliadC

This is the Monro Third Edition. of Homer's Iliad, books 1-24.
Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.
notes:
Special Greek fonts are required
for viewing this text available at

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

icon1

Download ziliadP.PDB

Homer. Homeri Opera in five volumes.

David B. Monro and Thomas W. Allen. Oxford: Oxford University Press.

1920. OCLC: 29448041

IliadC

This is the 1920 David B. Monro and Thomas W. Allen Edition of Homer's Iliad books 1-24.
Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.
notes:
Special Greek fonts are required
for viewing this text available at

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

 

icon1

Download IliadM.PDB

 

Homer. The Iliad with an English Translation by A.T. Murray, Ph.D. in two volumes.

Cambridge, MA., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1924.

OCLC: 38101377 ISBN: 0674991885, 0674991893

parallel line numbers indexed to the Greek, John Jackson 2005.

image009

This is the A.T. Murray English translation of Homer's Iliad books 1-24.

(line numbers modified to run parallel to the Greek)
Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

icon1

Download IliasV.PDB

 

Voß, Johann Heinrich. (1793): Homers Ilias, deutsche Übersetzung

(http://gutenberg.spiegel.de)

parser.JPG

This is the Johann Heinrich Voß German translation of Homer's Iliad books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

 

icon1

Download L'IliadeFr.PDB

de Lisle, Leconte . (1874):L'Iliade, Traduction nouvelle

(http://www.mythorama.com)

This is the Leconte de Lisle, French translation of Homer's Iliad books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

icon1

Download La_iliadaSp.PDB

Estalella, Luis Segalá: La ilíada, versión directa y literal del griego

Publicación Barcelona:

Montaner y Simón, 1908

This is the Luis Segalá Estalella, Spanish translation of Homer's Iliad books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary

 

 

icon1

Download zodysseyC.PDB

 

 

Homer. The Odyssey with an English Translation

by A.T. Murray, PH.D. in two volumes. Cambridge, MA.,

Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1919.

odyssey%20greek

This is the A.T. Murray Edition of Homer's Odyssey books 1-24.

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

 

icon1

Download OdysseyM.PDB

 

 

Homer. The Odyssey with an English Translation by A.T. Murray, PH.D.

in two volumes. Cambridge, MA.,

Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1919.

parallel line numbers indexed to the Greek, John Jackson 2005.

odyssey%20english

This is the A.T. Murray English translation of Homer's Odyssey books 1-24.

(line numbers modified to run parallel to the Greek)
Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

icon1

Download OdysseeV.PDB

Johann Heinrich Voß (1793) Homer, Odyssee, deutsche Übersetzung

(http://gutenberg.spiegel.de)

This is the Johann Heinrich Voß German translation of Homer's Odyssee, books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

 

 

icon1

Download L'OdysseeFR.PDB

L'Odyssée d'Homère traduction de Leconte de Lisle, 1818-1894

(http://www.mythorama.com)

This is the Leconte de Lisle, French translation of Homer's Odyssey books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary.

 

 

 

icon1

Download OdiseaSP.PDB

La Odisea, Luis Segalá Estalella,

versión directa y literal del griego

Publicación Barcelona:

Montaner y Simón, 1908

This is the Luis Segalá Estalella, Spanish translation of Homer's Odyssey books 1-24.

Indexed to the Greek

Included are a book and line number index used to jump to lexicon based commentary

 

 

 

 

icon1

Download Leafgr.pdb

 

 

The Iliad, edited, with apparatus criticus, prolegomena, notes, and appendices.

Walter Leaf. London. Macmillan. 1900.

Compiled for the Palm Pilot for use with the Roadlingua dictionary program

John Jackson 2008

 

The Iliad, edited, with apparatus criticus, prolegomena, notes, and appendices. Walter Leaf. London. Macmillan. 1900.

Use line number indices exposed when the footnote option is selected within Bible+

 

notes:

This text is compiled as a Roadlingua dictionary file

and is only the apparatus criticus.


Special Greek FONTHACK fonts are required
for viewing this lexicon available at

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

icon1

Download LSJ.pdb

 

Henry George Liddell

Robert Scott

A Greek-English Lexicon

 

Revised and augmented throughout by

Sir Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie

Oxford Clarendon Press 1940

Compiled for the Palm Pilot for use with the Roadlingua dictionary program

John Jackson 2008

LSJ.GIF

And now . . .(drum roll please). . .

presenting

"The Great Scott Lexicon"

Yes, believe it, the entire LSJ in the palm of you hand.

 

A world of thanks to the

Perseus Project, Tufts University and

Gregory Crane

for bringing the LSJ into the public domain.

 

Prepared under the supervision of

Lisa Cerrato, William Merrill,

Elli Mylonas, and David Smith.

The National Science Foundation

Trustees of Tufts University, Medford, MA

 

notes:
Special Greek FONTHACK fonts are required
for viewing this lexicon available at

Fonts.HandHeldClassics.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

icon1

Download Strong.pdb

 

Strong's Lexicon, Hebrew and Greek

Compiled for the Palm Pilot for use with the Roadlingua dictionary program

Alexander Pruss

Public domain

strong.JPG

 

The Strong's concordance with Greek and Hebrew Lexica is a very useful tool for Greek study. Each Greek or Hebrew word has been given an index number that is found in the Bibles listed below (those that support Strong's numbers).

The lexicon also supports direct search of unaccented Greek headwords. This lexicon has a brief but excellent etymological ordering with hyperlinks that can certainly entertain.

Does not require external fonts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

icon1

Download LSJ-BETA-NA.pdb

 

BETACODE HEADWORD INPUT VERSION (NO ACCENT OR SUBSCRIPT)

For information on BetaCode see http://www.tlg.uci.edu/BetaCode.html

 

Henry George Liddell

Robert Scott

A Greek-English Lexicon

 

Revised and augmented throughout by

Sir Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie

Oxford Clarendon Press 1940

Compiled for the Palm Pilot for use with the Roadlingua dictionary program

John Jackson 2008